译者:twitter 爆发了--甚至可能成为继博客之后,互联网和web2.0的又一个重量级应用模式。在本文中,关注web2.0及社会化网络的著名博客mashable从一个有趣的视角,用一种有趣的方式介绍了twitter。 通过本文译言还想做一个尝试:评论的跨语言翻译。什么意思呢?首先,我会把原文后面有价值的英文评论翻译成中文,发到译文后面。进一步,当有中文评论后,我会试着把有价值的中文评论翻译成英文,贴到原文后面。目的是,对同一个话题,如twitter,不同语言和文化的读者都能了解到来自其他语言和文化的看法。比如lawrence之前的评论:"中国网民里游手好闲的人很多,因此 Twitter 实在很适合中国国情。"。 欢迎其他译者加入这个尝试。如果证明这样的做法有趣、有价值,我们可以开发相关功能支持。 博客再次进化。进来的热门.....
译者:twitter 爆发了--甚至可能成为继博客之后,互联网和web2.0的又一个重量级应用模式。在本文中,关注web2.0及社会化网络的著名博客mashable从一个有趣的视角,用一种有趣的方式介绍了twitter。
通过本文译言还想做一个尝试:评论的跨语言翻译。什么意思呢?首先,我会把原文后面有价值的英文评论翻译成中文,发到译文后面。进一步,当有中文评论后,我会试着把有价值的中文评论翻译成英文,贴到原文后面。目的是,对同一个话题,如twitter,不同语言和文化的读者都能了解到来自其他语言和文化的看法。比如lawrence之前的评论:"中国网民里游手好闲的人很多,因此 Twitter 实在很适合中国国情。"。
欢迎其他译者加入这个尝试。如果证明这样的做法有趣、有价值,我们可以开发相关功能支持。
1999: 我可得告诉别人我的猫今天的惊人之举(译者:Blogger是博客站点的先驱之一。)
2004: 哦,老天!猫照片!(译者:Flickr是著名的照片分享web2.0站点)
2005: 会动的猫照片!(译者:YouTube是著名的网上视频分享站点)
2007:
下午1点:我的猫打喷嚏了!
下午1点2分:那猫又打喷嚏了!
下午1点4分:猫近来不打喷嚏了。担心中。
【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】