×提示

您已经赞过此文了。

确定

Yahoo's Fiasco in China - Introduction

译者: 雷声大雨点大
发表时间:2007-02-27浏览量:14760评论数:10挑错数:0
Translator: This article was the cover story of September, 2006 issue of IT Time, a prestigious tech/business magazine in China. The same article had been widely published and republished on almost all major Chinese news and technology portals, including Sina, DoNews, 163, and qq, just to name a few of the biggest. I guess it is an interesting phenomenon itself to .....
Translator: This article was the cover story of September, 2006 issue of IT Time, a prestigious tech/business magazine in China. The same article had been widely published and republished on almost all major Chinese news and technology portals, including Sina, DoNews, 163, and qq, just to name a few of the biggest. I guess it is an interesting phenomenon itself to westerners that the major media firms are not restricted and are indeed interested to publish the exact same article. And hopefully after reading this article, more intreguing insights about China Internet will be revealed for the audience.

This is one of the first few English translations Yeeyan's translators will produce. Being a translator whose first language is not English. I appologize for imperfect and sometimes incorrect use of the language. Any comments and suggestions that will help improve this translation are highly appreciated. And we welcome bi-linguals whose first language is English to join us - I bet there is good stuff on the web outside English!





Yahoo founder Jerry Yang had never imagined, only half a month before his arrival to China, all that painful history of Yahoo China was completely revealed in a bitter public dispute between Yahoo China's ex-CEO and current-CEO.

This was the most influential "spit war" in China Internet history; therefore the entire industry paid attention. However, Yang could only watch helplessly.

"Go ahead and ask Tian Jian whether he took that 2.5 million RMB bonus! (Translator: RMB is the unit of Chinese currency, CNY. 1USD=7.7RMB)"

This was the morning of August 15. On the second floor of Beijing Huitong Time Plaza, Building D-1, in Qihoo.com's grand conference room, Qihoo's CEO and ex-CEO of Yahoo China, Zhou Hongyi was furious. (Translator: Qihoo is a Chinese portal and community search site founded in Sep 2005 by Zhou, a global top 500 site according to Alexa.com.) In front of national media, he asked the reporters to question Tian in public, via hand-free conference call. The reason why Zhou's anger was out of control was that Tian, his subordinate in the old days and the current executive general manager of Yahoo China, criticized him of being unethical and unprofessional.

Tian's accusation did not come out of nowhere. Right after Microsoft and China Telecom cancelled partnership with Yahoo China, Zhou's Security Guard 360 (Translator: A spyware removal software developed by Zhou's new company.) was about to kill Tian's most lucrative milk cow - Yahoo Toolbar. Indeed, Yahoo Toolbar was an enhanced release of 3721 plugin, which was a core product of 3721 Corporation. And 3721 was founded and led by Zhou. (Translator: 3721 was a Chinese Internet keyword, or real-name, service. The company was know for its 3721 plugin, which was regarded as malicious software by many professionals. As you will read later, 3721 was acquired by Yahoo.) Therefore, Tian released an article, "For the First Time, Ex-colleague Revealed Hongyi Zhou's Crimes", to several influential media. This article revealed stories behind the "black curtain" when Zhou served as Yahoo China's president.
 
Tian’s article said that when Yahoo acquired 3721, part of the money should belong to employee of the new entity combined by Yahoo China and 3721. However Zhou treated this money as his own. Tian also revealed that in 2005, when Yahoo China did not meet performance expectations, Zhou leveraged Yahoo's resources to found Qihoo. And before leaving Yahoo, Zhou dug out key employees from Yahoo China, including arranging YiSou's general manager and other 9 people leaving Yahoo for Qihoo. (Translator: YiSou is Yahoo China’s search engine brand.)

Zhou reacted strongly to this accusation: "Bonus for employee was a gift from 3721's share holders. As the largest share holder, I have the absolute power to control how to distribute this money. And the question to Tian above was to refute this accusation.

When Tian and Zhou's anger was totally out of control, they accidentally opened up some internal affairs of Yahoo China. However, the industry was more interested to understand why Yahoo failed in China so badly than judging the dispute among Tian and Zhou.

A good reference for understanding Yahoo China's failure is that when talking about stealing employees, Zhou said: Others can dig out one or two of your people, even a dozen. However if hundreds of employee jump the boat, don't complain others, it is your own fault!

When invited by Ma Yun (Translator: Yahoo China's current CEO) to attend China Internet Business Festival in Hangzhou on September 9th, Jerry Yang said in response to Zhou: "It appears he (Zhou Hongyi) is getting personal now, which is not appropriate." And the criticism from Ma was even more direct - in his words Zhou had excavated Yahoo China nearly empty. "When I took over, Yahoo China was in critical condition, it was almost empty, and could collapse any time." Ma said.

What a bomber! How could the Internet giant that was respected worldwide get excavated empty in China? What did Zhou do when he was Yahoo China's CEO? In addition, since the merger between Ma's Alibaba.com and Yahoo China, Yahoo China has still been experiencing management shakeout and strategy changes. (Translator: Alibaba.com is a top e-commerce site in China.) And people are getting interested to know whether Ma will be able to revert Yahoo China's downhill run.

Continue - Chapter 1: Losing from the Starting Line

彼岸
2007-03-01 04:54
imaged -> imagined?
Hongwei Zhou should be Hongyi Zhou (周鸿袆)
雷声大雨点大
2007-03-01 06:09
Corrected. Thanks so much, BeyondTheSea!
kpak
2007-03-02 03:33
Hey great work. Finally an English section on yeeyan! Can't wait to read all the great Chinese articles that must be out there.
lawrence
2007-03-03 21:20
建议:

当中文人名用拼音拼写时,姓前名后(Ma Yun)。使用中国人的英文名字时才名前姓后(Jack Ma)。此为国际惯例。当然,如果同时考虑到读英文的中国读者,可以把英文名字、姓和名的拼音一起写上:Jack Ma Yun。
lawrence
2007-03-03 21:23
还有就是一个名字第一次出现后,之后只写姓就可以了。
拙尘
2007-03-04 01:22
谢谢 lawrence 的建议!对我来说,也学到了很多东西。
WriglyB
2007-04-26 06:51
Hack again?!
宋保强
2007-05-22 08:45
谢谢
丁丁
2007-07-12 15:57
Thanks thunder to bring us this translation.

Yahoo China's drama should have a lot impact on how foreign companies doing business in China.
jesus
2007-08-08 20:26
video de noelia
评论:
  • 0
  • 还没有人赞过这篇文章
译者信息
版权声明:
本译文仅用于学习和交流目的。
非商业转载请注明译者、出处,并保留文章在译言的完整链接。
相关译文来自无觅插件