译者前言:艾斯本研究所(Aspen Institute)是美国当代最著名的学术思想机构之一。2006年由该研究所主办的通信与社会论坛(FOCAS)汇集了美国学术界、商界以及政界精英,他们对当前的新媒体与数字浪潮作了全方位多学科视角的透析,并从国家战略高度审视美国通信与外交政策,还有对数字时代的政治方向作出预言,以及对全球文明未来的关注。其中或有傲慢与偏见,但也许,这正是真知灼见的源泉。翻译的目的不是宣传,更非盲从,而是力图扩展中文世界,启迪中国新商业模式。这本书,对IT,传媒,通信领域的从业者和学习者必有助益;对新一代的中国政经人士而言,这将是一场观念的冒险。 这本电子书便是本次论坛的大会报告书。目前翻译工作已基本完成,进入后期校正制作阶段。这里先登出精粹系列,电子书也将于近期出炉。敬请关注! 互联网已经是陈年旧事了。但是它.....
译者前言:艾斯本研究所(Aspen Institute)是美国当代最著名的学术思想机构之一。2006年由该研究所主办的通信与社会论坛(FOCAS)汇集了美国学术界、商界以及政界精英,他们对当前的新媒体与数字浪潮作了全方位多学科视角的透析,并从国家战略高度审视美国通信与外交政策,还有对数字时代的政治方向作出预言,以及对全球文明未来的关注。其中或有傲慢与偏见,但也许,这正是真知灼见的源泉。翻译的目的不是宣传,更非盲从,而是力图扩展中文世界,启迪中国新商业模式。这本书,对IT,传媒,通信领域的从业者和学习者必有助益;对新一代的中国政经人士而言,这将是一场观念的冒险。
这本电子书便是本次论坛的大会报告书。目前翻译工作已基本完成,进入后期校正制作阶段。这里先登出精粹系列,电子书也将于近期出炉。敬请关注!
互联网已经是陈年旧事了。但是它的7亿用户正如此迅速地改变着商业和社会,以致于有时甚至很难持续。这场革命不过刚开始。
—《Life in a Connected World》 《财富》 2006年6月28日
导言
十年,互联网仍还是个新奇的玩意。只有少数美国人会有规律地上线,全球性的渗透率就更小了。
今天互联网是如此地普及,以致于我们通常会认为这是理所当然的,并将其视作“旧闻”。它已成为大多数美国人日常生活的一部分,人们将其视为商业和个人生活中一种几乎不可或缺的方式,且依赖于它:一种至关重要的通信线路、新闻和政治消息的重要来源、一种发布所有形式(包括软件、音乐、相片以及视频)的数字内容的便宜方式,以及一种生机勃勃的电子商务系统。
如今将近五分之四的美国人会有规律地上线,互联网已与传统媒体一道成为一种重要的媒介,为使用者提供各种各样的选择。它能让人即时浏览表面上无限制的海量内容,它们体现了几乎全部的所能想象得到的兴趣、视角和观点。在Google上你能搜索几乎任何话题的内容,你将得到成千上万的,甚至成百上千万的相关结果。
使用这么多的选择现已变得如此容易,互联网和诸如Google这样的强有力的搜索引擎,已使个人找到他们想要的内容变得更为简易,这要超出任何出版者所能提供的水平。同样地,消费者已有权使用如此多有关产品和服务的信息,这使得广告客户对营销信息的掌控变得更为脆弱。互联网最为重要的作用是它授权给个人,且削弱了国家和社会机构的力量。
但是,互联网不止是扩展了用户可选择的范围。与早期媒体不同的是,互联网是交互式的,它令户不仅可使用他人创建的内容,还可使用大量在线工具来创建和发表他们自己的内容。通过博客、维基、社会化网络以及虚拟世界,互联网已使成百上千万的人得以表达其观点、分享其知识以及发现他们对世界的共同看法。简单地说,互联网既已成为信息源大大扩展的媒体,还为个人提供了一个平台,使其成为在线内容的消费者兼制造者。
最后,互联网最基本的建构在于,其允许用户在不必经任何中间方许可的情况下,直接与其他用户联接。许多大型网站,诸如eBay,Friendster以及Myspace,通过促进志同道合的人们间的关系得到了成长。遍地开花的对等交流可能是互联网所带来的社会和经济方面最宏大的破坏性创新。
考虑到互联网成长的全球性意义,尤其是,过去数年里开始在网上显现的“下一代”媒体,成为在科罗拉多州艾斯本举办的2006年度艾斯本研究所通信与社会论坛(Aspen Institute Forum on Communications and Society ,FOCAS)的核心议题。这场盛会既有传统媒体——来自广播、杂志、报纸、电影公司以及唱片公司的代表——还有许多新媒体的先驱者列席,他们共同探索互联网新世界及其对个人、政治以及全球关系的影响。与会代表还探讨了传统媒体该如何努力应对这些新贵,以及他们该如何重新定义其角色,以保持相应地位。
【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】