At first I was unsure if the term referred topeople against social networking sites, or was a community for peopleaffected by anti-social personality disorder. It turns out, Anti-SocialNetworking sites are spoofs of popular online communities. 起初,我还这个词组怎么断句,指的是人反对社会化网络,还是反社会化人格障碍患者的网络。现在看来,反社会化网络是对当下流行网站的恶搞。
“Web 2.0 faces its backlash in the form of sites parodying Facebookand MySpace. Sometimes perusing MySpace makes us just want to lockourselves in the basement and listen to Hungarian black metal,”
BuzzFeed clarified. “We suppose this is the internet equivalent to that.”
“web2.0遭到了来自恶搞Facebook和MySpace的网站的阻击,有些时候细读MySpace让我们想把自己锁在地下室只听Hungarian(是指匈牙利还是指某个乐队,歌手?没查出来。译者)的黑金属摇滚,”
BuzzFeed声称,“我们认为二者是一样的。”
The Facebook parodies include
Enemybook and Snubster.
Enemybook 和 Snubster都是恶搞Facebook的网站。
Enemybook lets Facebook users categorize by “Enemybook” (see image) aswell as view other people’s Enemybooks. You can also “tell friends to‘enemy’ someone, and spread the hate” or “Add Enemy Details” just asyou would friends. For example, to answer “Why is John your enemy?,”users can select from:
- We lived together and didn’t get along
- We worked together and didn’t get along
- John hooked up with my (ex/sister/etc.)
- John killed my (...)
- John insulted my (...)
- John is my (ex, etc.)
- John i the friend of my enemy
- Facebook ruined our relationship
- We became enemies randomly
- I don’t even know this enemy, but I hate them already
Feature like these could bruise a few feelings… but I guess that’s the intention behind the aptly named site.
在Enemybook,通过列出你讨厌人(见下图)来标明你是什么样的人。你还可以“要你的朋友也‘讨厌’他们,散布你对他们的厌恶。” 就像描述你的朋友一样,照例你也可以“添加你一些你讨厌他们的理由”。譬如说,问“你为什么讨厌约翰呢?” 用户可以按以下的格式来描述:
-我们曾住在一起,不过没多久
-我们曾一起做事,不过没多久
-约翰勾引我的(ex/妹妹/等等)
-约翰杀了我的(……)
-约翰侮辱我的(……)
-约翰是我的(ex/等等)
-约翰跟我讨厌的人好
-Facebook 毁了我们的交情
-随手把他托了进来
-我不认识他,不过我恨他们所有人
这样的描述可能伤感情……,不过我猜这就是网站暗示的意图
Snubster, onthe other hand, “encourages people to undermine and mock online socialcommunities, got its start in 2006 and allows users to alienate eachother by putting people ‘On Notice’ or listing them as ‘Dead to Me,’Wired blog explained. “While Snubster actually has its own site, italso recently launched Facebook application.”
Snubster,则“从2006年开始,就鼓励人们恶搞那些社会化网络,用户把某人加入On Notice以待观察最终加入Dead to Me列表,并写上理由,表示我受不了这个,‘离我远点’”“Snubster有它自己的网站,不过最近它还是发布了嵌入Facebook的版本。”
【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】