首页 » 文化 » 国 进 民 退

国 进 民 退

纽约时报博客,肖特诠释现代词汇和短语。

 


肖特的词汇

现代词汇和短语的大杂烩


 

三月262009100am

 

国 进 民 退

 

汉语的表达意思是:“国家向前进,而私人领域却向后倒退。”

 

路透社的中国经济编辑艾伦·惠特利在讨论中国一揽子经济刺激计划时写道:

 

日益常见的短语国进民退——国家前进,私人领域却倒退——用这种方式概括的风气正在刮着。

 

惠特利思索道如果刺激经济的钱流向大型国有企业,因为很有可能,小的民营企业将在经济下滑中挣扎着渴望幸存下来。

 

2008年十二月,在中国政府未能帮助奥凯民营航空公司之后,然而却提供财政援助给国有航空公司,金融时报报道到:

 

奥凯表面上的突然崩溃和大笔的补贴提供给三大国有航空公司,他们被报道预期这一年将亏损接近一百亿元,这些让很多在这一行业悄悄传播一个政府的政策大家熟知的国进民退

 

北京否认打算重新大规模控制经济,但是补贴给大型国有集团所产生的影响,犹如在航空工业领域不顾一切的影响一样。

 

 

 

【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】

0

返回正文评论

      讨论中国的刺激经济的一揽子计划,路透社的中国编辑,阿兰惠特利,写下:
      ——————————————
      似乎应译为:
      路透社的中国经济编辑艾伦·惠特利在讨论中国一揽子经济刺激计划时写道: