马太 西亚德那篇写黄昏后奥运村的运行情况的文章出人意料地引起了全世界的反应。下面就是你们当中写得最好的回信。
当马太 西亚德上个星期在《泰晤士报》网络版上写就《黄昏之后的奥运村》时,他在《泰晤士报站点上引起了全球范围内反应。下面选登了我们的读者的一些评论。
上周马太 西亚德在《泰晤士报》网站上以一名英国奥运乒乓球选手回顾了他在北京的日子——他披露说在奥运村内,比赛一结束,那些世界顶级运动员大肆纵欲来庆祝他们取得的成绩,推动国与国间的关系。
昨晚超过一百万来自世界各地的读者看了马太写在timesonline.co.uk.上的文章。愤怒的有之,嫉妒的有之。下面是写的最好的一篇。
究竟为什么没有人早点让我知道呢?害的我还试图想在奥运村当一名志愿者。
究竟为什么没有人早点让我知道呢?我本该在学校体育馆里更加努力点。
珍来自伦敦西区
这确实就是那些大不列颠开展的许多奥运项目中的14-18岁的运动员激励自己参加2012年伦敦奥运会的所有动机。这本来就该在各校和英国的运动中心的布告拦上大宣特宣的。
蒂姆来自曼彻斯特
马太 西亚德对此有疑问,但这确实是本能的行为。我们全都受到这种奇怪的力量的驱动,我们无法理解正是它使得最好的基因搭配的再生育成为可能。奥运会把那些最聪明、最灵巧的运动员聚集在一起。他们都想和对方拧在一起不足为奇。
里查德 格登来自加拿大多伦多
那是我自奥运会开赛以来看到的和奥运有关的最恶心的文章。
德雷克来自美国亚拉巴马
看了此文后,我的那种令人沮丧,费神的心情究竟是什么心情呢?哦,是妒忌。
克利斯 P 来自西塞克斯郡的沃辛
前几天的一个晚上我在三里屯(北京夜生活非常出名的地区)遇见几个出来玩的新西兰人。在比赛中他们早已被淘汰出局,之后确实很放纵。要说从那些女士们身上溢流出巨大的性能量,那实在是轻描淡写了。
麦克来自中国北京
这位男士说了真话。我不但有幸能参加悉尼奥运会,而且还因为拿到了整个比赛信息工程合同,故而有进入所有比赛场馆的通行证。糟糕的是,确切地说,我不是个布拉德 皮特。那段时间,我看到的是缓冲器,而不是形体展示。上帝保佑奥运运动员们好运。
【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】